Kráľovná vysokého neba /hymnus/
Voľne spracovaný preklad z anglického jazyka.
LÁSKA, zdvihni ma na svoje zlaté krídla!
Z tohto nízkeho sveta do výšin tvojho neba!
Kde môžem vidieť tie obdivuhodné veci ktoré tam konáš svojou vyvýšenosťou,
ďaleko nad slabým dosahom pozemského zraku,
Aby som spievala nebeský hymnus!
HYMNUS Bohu lásky a KRAĽOVNEJ vysokého neba!
Veľa je tých nízkych citov (ach, beda mi, čím viac!) a chvál
toho šialeného záchvatu, ktorý blázni nazývajú láskou,
V horúčave mladosti, v ľahkom rozume pohnuté uvoľnenou náklonnosťou.
Všetky tie hlúposti teraz karhám, Otočme tenor mojej struny a
začnime NEBESKĚ MODLITBY PRAVEJ LÁSKE SPIEVAŤ!
A predsa, ó, najblahoslavenejší Duchu, čistá lampa svetla!
Večný prameň milosti a múdrosti!
Bezpečne pokrop moju neplodnu ratolest kvapkou tvojej nebeskej rosy,
A naplň ma sladkou šťavou Božieho ducha!
A daj mi slová rovné TVOJEJ myšlienke
oznámiť ZÁZRAKY Tvojej milosti!